【原文】是故天生神物,圣人则之;天地变化,圣人效之;天垂象,见吉凶,圣人象之;河出图,洛出书,圣人则之。《易》有四象,所以示也。系辞焉,所以告也;定之以吉凶,所以断也。
【译文】因此天生的本性就是知识渊博或技能超群的人,编纂《易经》的圣人学习他们的长处;人世间合情合理的事例能教导、感化人心,编纂《易经》的圣人按照这样的事例去做;自然分布各处都能看到的天、地、雷、风、水、火、山、泽等自然现象,能显现出吉凶征兆,编纂《易经》的圣人拿来当作典范;黄河出现的河图,洛水出现的洛书,编纂《易经》的圣人仿照这些做法去做。《易经》有少阳、老阳、少阴、老阴四种形象,是用此编排成卦来显示天、地、雷、风、水、火、山、泽等自然现象的;连结组合在一起的文辞,是用来告诉占卜结果的;确定的吉或凶,是用来判断事情是否可行的。
注释:“是故”所以、因此。《礼记·礼运》:“是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。”
“天生”即“天性” 天生的本性。《孝经·聖治章》:“父子之道,天性也。”(“生”通“性”,见《荀子·劝学》:“君子生非异也,善假于物也。”)
“神”指知识渊博或技能超群的人。如:神工(指能工巧匠。)。
“物”人,众人。《左传·昭公十一年》:“晋荀吴谓韩宣子曰:‘不能救陈,又不能救蔡,物以无亲。’”
“圣人”编纂《易经》的人。《易·说卦》昔者圣人之作《易》也。
“则”效法。(仿照别人的做法去做,学习别人的长处。)《史记·夏本纪》:“皋陶于是敬禹之德,令民皆则禹。”
“天地”天下(人世间,社会上。)。張衡《南都赋》:“方今天地之睢剌,帝乱其政,豺虎肆虐,真人革命之秋也。”
“变”《汉语大词典》 通“辩”。正当。(合情合理。)。《礼记•礼运》:“故国有患,君死社稷谓之义,大夫死宗庙谓之变。”
“化”教化,感化,转变人心。《吕氏春秋·士容》:“淳淳乎纯谨畏化。”注:“教也。”《康熙字典》又以德化民曰化。《禮·樂記》化民成俗。(教化:教导感化。)
“效”模仿(按照现成的样子做。)。《吕氏春秋·疑似》:“黎丘之鬼效其子之状。”
“垂”散布。(分散到各处。)《康熙字典》又布也。《後漢·鄧禹傳》垂功名於竹帛。
“象”形象(现象。)。凡形之于外者皆称象,如天象,景象。《尚书·说命上》:“乃审厥象。”
“见”显现。《孟子·滕文公上》:“不直,则道不见,我且直之。”
“象”效法,取法。《管子·版法》:“法天合德,象地无亲,参于日月,伍于四时。”(取法:仿效,拿来当作典范。)
“所以”用此,用來。《庄子·天地》:“是三者非所以养德也,故辞。”
“示”自然界某种征象的显现。《三国演义》八十回:“此是上天示瑞,魏当代汉之象也。”(征象:现象。显现:显示。)
“系”联缀。(连结、组合在一起。)杜预《春秋经传集解序》:“记事者以事系日,以日系月,以月系时,以时系年。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076