【本经】贲⑴ 亨⑵,小⑶,利⑷有⑸攸⑹往⑺。
【译】奔走通达顺利,以为奔走是小事儿,对反复坚持奔走到长远的将来者有利。
注释:⑴“贲”跑,奔走。《大戴礼记·夏正月》:“十有二月,玄驹贲。”
【贲】彖曰 贲亨。柔来而文刚,故亨。分刚上而文柔,故“小利有攸往”。刚柔交错,天文也;文明以止,人文也。观乎天文,以察时变;观乎人文,以化成天下。
【译】彖“奔走通达顺利,”是说柔弱者通过奔走将来就会体现强壮,所以通达顺利。能分辨出强壮程度在上升这样从外表上看如草木新生一样有活力,因此“以为奔走是小事儿,对反复坚持奔走到长远的将来者有利。”昼夜往来不断,是天体在宇宙间的运行现象。人类社会进步开化用脚来奔走体现,这是人类社会的文化现象。观察天体在宇宙间的运行现象,用来知晓季节变化。观察人类社会的文化现象,用良好的风俗习惯成就所有的人。
此彖辞篇幅较长下面将其分段注解。
【原文】贲⑴亨 ⑵。柔⑶来⑷而⑸文⑹刚⑺,故⑻亨。
【译文】“奔走通达顺利,”是说柔弱者通过奔走将来就会体现强壮,所以通达顺利。
注释:⑴“贲”跑,奔走。《大戴礼记·夏正月》:“十有二月,玄驹贲。”《序卦》曰:贲者,饰也。“饰”通“饬”。整饬,整治。《管子·权修》:“欲民之有耻,则小耻不可不饰也。”《说文》:“饬,致坚也。”《说文解字注》凡人物皆得云飭。飭人而筋骸束矣。飭物而器用精良矣。其字形與飾相似。故古書多有互譌(讹)者。(筋骸束:肌肉与骨骼紧束在一起。无赘肉也。)
【原文】分⑴刚上⑵而⑶文柔⑷,故“小利有攸往”。
【译文】能分辨出强壮程度在上升这样从外表上看如草木新生一样有活力,因此“以为奔走是小事儿,对反复坚持奔走到长远的将来者有利。”
注释:⑴“分”分辨,区别。《论语·微子》:“五谷不分,孰为夫子!”
【原文】刚柔⑴交错⑵,天文⑶也;
【译文】昼夜往来不断,是天体在宇宙间的运行现象。
注释:⑴“刚柔”昼夜。《太玄·玄摛》:“以通璇璣之统,正玉衡之平,圜方之相研,刚柔之相干。” 范望注:“刚柔,昼夜也。”
【原文】文明⑴以⑵止⑶,人文⑷也。
【译文】人类社会进步开化用脚奔走来体现,这是人类社会的文化现象。
注释:⑴“文明”人类社会进步开化的状态,相对于野蛮而言。
【原文】观⑴乎⑵天文,以察⑶时⑷变⑸;
【译文】观察天体在宇宙间的运行现象,用来知晓季节变化。
注释:⑴“观”观察,审察。《左传·僖公二十三年》:“吾观晋公子之从者,皆足以相国。”
【原文】观乎人文,以化⑴成⑵天下⑶。
【译文】观察人类社会的文化现象,用良好的风俗习惯成就所有的人。
注释:⑴“化”风俗,风气。《汉书·东方朔传》:“败男女之化,而乱婚姻之礼。”