【大畜】九三 良⑴马逐⑵,利⑶艰⑷贞⑸。日⑹闲⑺舆⑻卫⑼,利⑽有⑾攸⑿往⒀。
【译】九三 优秀的马匹要放逐畜养,耕地与开发土地它们是骨干。每天闲暇的时候令奴仆守卫保护,这样好处会一直存在到长远的将来。
注释:⑴“良”优秀。《孟子》:“天下之良工也。”
⑵“逐”放逐。《楚辞·九章·哀郢》:“信非吾罪而弃逐合,何日夜而忘之?”
⑶“利”利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(léi)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。
⑷“艰”开发土地。《尚书·益稷》:“暨稷播,奏庶艰食鲜食。”
⑸“贞”同“桢”。筑土墙时两头竖立的柱子。比喻“支柱”,“骨干”。《论衡·语增》:“夫三公,鼎足之臣,王者之贞干也。”
⑹“日”每日,每天。《论语·学而》:“吾日三省吾身。”
⑺“闲”闲暇。《左传·襄公三十一年》:“逢执事之不闲,而未得见。”
⑻“舆”古代奴隶中的一个等级,泛指地位低微的人。《左传·昭公七年》:“人有十等,下所以事上,上所以共神也。故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皁,皁臣舆,舆臣隶,隶臣僚,僚臣仆,仆臣台。”
⑼“卫”守卫,保护。《战国策·赵策》:“以卫王宫。”
⑽“利”利益,好处。《史记·平原君虞卿列传》:“鄙语曰:‘利令智昏。’”
⑾“有”有。与“无”相对,表示存在。《战国策·齐策四》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存。”
⑿“攸”长远。汉《冀州从事张表碑》:“令德攸兮宣重光。”
⒀“往”将来,以后。《左传·僖公二十八年》:“自今日以往,既盟之后,行者无保其力,居者无惧其罪。”
【大畜】九三 象曰 利有攸往,上⑴合⑵志⑶也。
【译】象 “就这样将农耕活动长久地进行下去。”最符合自己心愿。
注释:⑴“上”上等,等级高或品质良好。《战国策·秦策》:“上客从赵来。”
⑵“合”符合。《荀子·性恶》:“故必将有师法之化,礼仪之道,然后出于辞让,合于文理,而归于治。”
⑶“志”心意,志向。《尚书·舜典》:“诗言志,歌永言。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076