【原文】天(1)地(2)定位,山泽通(3)气,雷风相薄(6),水火不相射(7)。
【译文】天与地有固定的方位,山与泽都共同承受自然界的阴晴变化,雷与风相互接近,水与火不互相谋求。
注释:(1)“定”固定。《诗经·小雅·采薇》:“我戎未定。”
(2)“位”位置;方位。《尚书·召诰》:“越三日庚戍,太保乃以庶殷攻位于洛汭。越五日甲寅,位成。”
(3)“通”共同的。《战国策·赵策二》:“子不反亲,臣不逆主,先王之通谊也。”
(4)“气”自然界的冷暖,阴晴的变化。《左传·昭公元年》:“天有六气。”
(5)“相”交互;互相;共同。《史记·廉颇蔺相如列传》:“臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?”
(6)“薄”接近。《荀子·天论》:“故水旱未至而饥,寒暑未薄而疾。”
(7)“射”谋求,逐取。《新唐书·食货志》:“江淮豪贾射利。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章节
赵庚白《直方周易》说卦。昔者圣人之作《易》也,将以顺命之理。是以立天之道曰阴与阳,立地之道曰柔与刚
下一章节
赵庚白《直方周易》说卦。雷以动之,风以散之,雨以润之,日以烜之,艮以止之,兑以说之,乾以君之,坤以