【谦】六四 无不利,撝⑴谦。
【译】六四 没有什么不利的,因作为助手能保持谦虚礼让的作风。
注释: ⑴“撝”wéi辅佐。(助手)《集韵》于妫切,音为。佐也。《扬子·太玄经》事貌用恭撝肃。《注》貌曰恭,恭作肃,肃敬以佐恭也。
【谦】六四 象曰 无不利,撝谦。不⑴违⑵则⑶也。
【译】象 “没有什么不利的,因作为助手能保持谦虚礼让的作风。”说明没有违背做助手的准则。
注释:⑴“不”没有,无。《诗经·邶风·终风》:“不日有曀”
⑵“违”违背,违反。《孟子·梁惠王上》:“不违农时,谷不可胜食也。”
⑶“则”准则,法则。《管子·七法》:“根天地之气,寒暑之和,水土之性,人民鸟兽草木之生物,虽不甚多,皆均有焉,而未尝变也,谓之则。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章节
赵庚白《直方周易》谦六五不富以其邻,利用侵伐,无不利。
下一章节
赵庚白《直方周易》谦九三劳谦,君子有终,吉。