赵庚白《直方周易》贲初九贲其趾,舍车而徒。

赵庚白| 易经注解| 2022-12-01 23:51:22| 0

【贲】初九 贲其,舍徒。 

【译】初九 他用脚奔走,放弃车辆不乘坐而步行。

注释代词。他,她,它,他们。《史记·老子韩非列传》:“鸟,吾知其能飞;鱼,吾知其能游。”

     脚。《左传·桓公十三年》:“莫敖必败,举趾高,心不固矣。”

     放弃,舍弃。《老子》:“万物捨此而求生。”

     车子,陆地上有轮子的运输工具。《左传·闵公元年》:“车从马。”

     连词。表示方式或状态。《孟子·告子上》:“嘑尔而与之,行道之人弗爱;蹴尔而与之,乞人不屑也。”

     步行。《说文》:“徒,步行也。”

【贲】初九 象曰 舍车而徒,义也。 

【译】象 放弃车辆不乘坐而步行,是说合理的主张是不乘坐车辆。

注释合理的主张和思想。《论语·微子》:“君子之仕也,行其义也。”

     为“不”的同源字。《公羊传·桓公十年》:“其言‘弗遇’何?”注:“弗,不之深也。”

     乘坐。《左传·僖公三年》:“齐侯与蔡姬乘舟于囿。”

声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076

×关闭
微信二维码