【原文】夫《易》,圣人(1)之所以(2)极深而(3)研几(4)也。唯(5)深也,故(6)能通(7)天下(8)之志(9);唯几也,故能(10)成(11)天下之务(12);唯神(13)也,故不疾(14)而速,不行(15)而至(16)。子曰:“《易》有圣人之道四焉者,此(17)之(18)谓(19)也。”
【译文】《易经》是帝王用来极其深入地研究行政事务的东西,因为深入研究《易经》,所以帝王能聚合全天下人的思想;因为《易经》包含政务,所以帝王胜任平定天下的事业;因为《易经》有治国功能,所以帝王做事没有缺点并且能迅速完成,不用亲自巡视就能将事情做得最好。老师说:“《易经》中含有编纂者的思想体系共四项。这里叙述的内容就是。”
注释:(1)“圣人”君主时代对帝王的尊称。《礼记·大传》:“圣人南面而治天下,必自人道始矣。”;《韩非子·外储说右下》:“是以圣人不亲细民,明主不躬小事。”
(2)“所以”用来……的东西。《庄子·外物》:“筌者所以在鱼。”
(3)“而”表示方式或状态。《史记·汲黯列传》:“今天下重足而立,侧目而视矣。”
(4)“几”政务(行政事务。)。通“机”。《法言·先知》:“或问为政有几。”注:“要也。”《文心雕龙·情采》:“心缠几务,而虚述人外。”
(5)“唯”以,因为。《国语·晋语》:“唯无德也。”
(6)“故”因此,所以。《史记·留侯世家》:“夫秦无道,故沛公得至此。”
(7)“通”聚合,汇集。《康熙字典》又总也。《礼记·王制》以三十年之通制国用。《注》通计三十年所入之数,使有十年之余也。(总:聚合,汇集。《尚书·盘庚》:“无总于货宝,生生自庸。”)
(8)“天下”全世界,所有的人。《孟子·公孙丑下》:“天下顺之。”
(9)“志”心意(意思、意念,思想,心思。),志向。《尚书·舜典》:“诗言志,歌永言。”
(10)“能”能够,胜任。《孟子·梁惠王上》:“故王之不王,不为也,非不能也。”
(11)“成”平定,和解。《左传·桓公二年》:“会于稷,以成宋乱。”
(12)“务”事业(政事;事务。);事务。《史记·货殖列传》:“必因此为务。”
(13)“神”《汉语大词典》犹治。《荀子·王制》:“故天之所覆,地之所载,莫不尽其美,致其用,上以饰贤良,下以养百姓而安乐之。夫是之谓大神。”王先谦集解引郝懿行曰:“《释诂》:神者,治也。然则大神谓大治。”
(14)“疾”缺点,毛病。《孟子·梁惠王下》:“王曰:‘寡人有疾,寡人好色。”
(15)“行”巡视,巡察。《管子·八观》:“行其田野,视其耕耘。”
(16)“至”最好。《庄子·逍遥游》:“此亦飞之至也。”
(17)“此”这;这个。表示近指的代词,与“彼”相对。欧阳修《卖油翁》:“陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。”
(18)“之”承接上文得出结论。相当于“则”;“就”。《诗经·鄘风·鹑之奔奔》:“鹑之奔奔,鹊之彊彊。”
(19)“谓”通“为 wèi”。是。汉王充 《论衡·答佞》:“穿凿垣墙,狸步鼠窃,莫如谓谁。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076