【否】九五 休⑴否,大人⑵吉⑶。其⑷亡⑸,其亡系⑹于苞⑺桑⑻。
【译】九五 结束面临的困穷状态,身居高位者在这方面是有本领的。困穷的状态会消亡,将困穷消亡的希望维系在长出嫩芽的桑树上。
注释: ⑴“休”停止,终止或结束。《诗经·大雅·瞻卬》:“妇无公事,休其蚕织。”
⑵“大人”指在高位者,如王公贵族。《史记•孟子荀卿列传》:“王公大人初见其术,惧然顾化,其后不能行之。”
⑶“吉”美好,善。《诗经·召南·野有死麋》:“有女怀春,吉士诱之。”(善:好的,美好的;做得正确;令人满意,完善的;高明的,有本领的。)
⑷“其”根据情况所指的、提到的或认为的那个(人、物、意思或时间)的。《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶,新妇入青庐。”
⑸“亡”灭,消亡。《战国策·西周策》:“秦饥而宛亡。”
⑹“系”连接,维系。《左传·昭公二十二年》:“吴为三军以系于后。”
⑺“苞”草木长出的嫩芽。毛滂《踏莎行·早春即事》词:“柳苞黄遍。”
⑻“桑”树名。落叶乔木,叶可喂蚕。《说文》:“桑,蚕所食叶木。”
【否】九五 象曰 大人之⑴吉,位⑵正⑶当⑷也。
【译】象“身居高位者在这方面是有本领的。”,是官长治理困穷状态的方法恰当。
注释: ⑴“之”代词。指代事物。《列子·汤问》:“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。”
⑵“位”职位,官爵。《孟子·万章下》:“以位,则子君也,我臣也。”
⑶“正”整治,治理。《管子·重令》:“此正天下之道也。”
⑷“当”适合,恰当。《荀子·修身》:“故非我而当者,吾师也。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076