【泰】九三 无⑴平不⑵陂⑶,无往⑷不复⑸,艰⑹贞⑺无⑻咎⑼,勿恤⑽,其⑾孚⑿于⒀食⒁有福⒂。
【译】九三 不论是平地也不论是坡地,不论你是逃亡过来的也不论你是从别处返回的,只要开发土地就一定不会与愿望相违背。不用忧虑,可以相信在饭食方面会有福气。
注释: ⑴“无”连接词组或分句,表示在任何条件或情况下都是如此,相当于“不论”、“无论”。《汉书·高后纪》:“无少长皆斩之。”
⑵“不”副词。表否定。《尚书·舜典》:“帝曰:‘契,百姓不亲,五品不逊,汝作司徒,敬敷五教,在宽。’”
⑶“陂”山坡,斜坡。《说文》:“陂,阪也。”
⑷“往”引申为逃亡。《管子·权修》:“无以畜之,则往而不可止也。” 尹知章注:“往,谓亡去也。”
⑸“复”还,返回。《谷梁传·宣公八年》:「公子遂如齐,至黄乃复。」
⑹“艰”开发土地。《尚书·益稷》:“暨稷播,奏庶艰食鲜食。”《说文》:“艰,土难治也。”段玉裁注:“按许书无垦字,疑古艰即今垦字。” 徐灏注:“段谓艰即古垦字,其说甚精。”
⑺“贞”定。《康熙字典》又【釋名】貞,定也。精定不動惑也。
⑻“无”不,表示对动词或形容词的否定。《韩非子·喻老》:“臣是以无请也。”
⑼“咎”表示相违背。违背人的心愿。《尚书·大禹谟》天降之咎。
⑽“恤”忧虑。《说文》:“恤,忧也。”
⑾“其”表示祈使。当,可。《左传·僖公三十二年》:“吾其还也。”
⑿“孚”相信,信任。《诗经·大雅·文王》:“万邦作孚。”
⒀“于”在……方面。《后汉书·列女传》:“捐金于野。”
⒁“食”本义:饭,饭食。《周礼·膳夫》:“掌王之食饮。”注:“饭也。”
⒂“福”本义:福气,福运。《诗经·小雅·桑扈》:“万福来求。”
【泰】九三 象曰 无往不复,天地⑴际⑵也。
【译】象 “不论你是逃亡过来的也不论你是从别处返回的。”在天地之间种植农作物就会收获粮食。
注释: ⑴“天地”指天地之间,自然界。《吕氏春秋·慎行论》:“天地之精也。”
⑵“际”种植农作物收获粮食。《汉语大词典》积;委积。《元典章·刑部八·替闲官员犯赃》:「古田县贴书王日进等,各状指前永福县主簿兀该因为催督际留米粮,要讫王日进中统钞二定。」(积:表示与农作物有关。本义:堆积谷物。《说文》:“积,聚也。”。按,禾谷之聚曰积。)
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076