【本经】观(1) 盥(2)而(3)不(4)荐(5),有(6)孚(7)顒(8)若(9)。
【译】观是观察,通过观察发现,人们在祭祀前刚洗过手但还没有开始祭祀,有的人就显露出仰慕的样子了。
注释:(1)“观”观察,审察。《战国策·秦策》:“由此观之,王之蔽甚矣。”
(2)“盥”祭祀前洗手。《注》盥,将祭而洁手也。《左传·僖二十三年》奉匜沃盥。《礼记·乡饮》《酒义》盥洗扬觯。《魏书·武帝纪》临祭就洗,以手拟水而不盥。
(3)“而”连词。表示转折关系。可译作但,却,可是,然而。《荀子·劝学》:“青取之于蓝而青于蓝。”
(4)“不”无,没有。《诗经·邶风·终风》:“终风且曀,不日有曀。”
(5)“荐”jiàn亨祭,祭祀。《后汉书·礼仪志中》:“斩牲于郊东门,以荐陵庙。”
(6)“有”有的人。《左传·僖公十六年》:“城鄫,役人病,有夜登丘而呼曰:‘齐有乱。’”
(7)“孚”通“浮”。浮露(显露,显现。)。《礼记·聘义》:“孚尹旁达,信也。”(唐孔颖达疏:“玉采色彰达,著见於外,无隐掩,如人有信者,亦著见於外。”)
(8)“顒”yóng仰慕,景仰的样子。《诗经·大雅》顒顒昂昂。《笺》体貌则顒顒然敬顺。《尔雅·释训》顒顒昂昂,君之德也。
(9)“若”用在形容词或副词后面,表示事物的状态。相当于“貌”、“样子”。 《诗经·卫风·氓》:“桑之未落,其叶沃若。”
【观】彖曰 大观在上,顺而巽,中正以观天下。观,盥而不荐,有孚顒若,下观而化也。观天之神道,而四时不忒,圣人以神道设教,而天下服矣。
【译】彖 大量地观察在于走上前去深入实际,举止和顺并且谦退逊让,不偏不倚地去观察所有的人,“通过观察发现,人们在祭祀前刚洗过手但还没有开始祭祀,有的人就显露出仰慕的样子了。”是说对下面百姓的情况要进行观察并且对其进行教化,观察自然界的神奇规律,四季交替没有差误。帝王用观察到的神奇规律实施教化,因而所有的人纷纷顺服。
此彖辞篇幅较长下面将其分段注解。
【原文】大(1)观在(2)上(3),顺(4)而(5)巽(6),
【译文】大量地观察在于走上前去深入实际,举止和顺并且谦退逊让,
注释:(1)“大”表示数量多,范围广。《尚书·禹贡》:“奠高山大川。”
(2)“在”在于,由于。《荀子·劝学》:“驽马十驾,功在不舍。”
(3)“上”向前,上前。《战国策·秦策二》:“甘茂攻宜阳,三鼓而卒不上。”
(4)“顺”和顺,柔爱。《诗经·郑风·女曰鸡鸣》:“知子之顺之,杂佩以问之。”
(5)“而”连词。表示顺接,即连接的两部分在意义上是并列、承接或递进关系。可译作:就,并且,有时也可不译。《荀子·劝学》:“君子博学而日参省乎己。”
(6)“巽”通“逊”。退让。韩愈《答魏博田仆射书》:“位望益尊,谦巽滋甚。”
【原文】中正(1)以(2)观天下(3)。
【译文】不偏不倚地去观察所有的人,
注释:(1)“中正”得当;不偏不倚。《尚书·吕刑》:“明启刑书,胥占,咸庶中正。”
(2)“以”表目的关系。去,用来。晁错《论贵粟疏》:“所谓损有余以补不足。”
(3)“天下”全世界,所有的人。《战国策·魏策》:“天下缟素。”
【原文】观,盥而不(1)荐,有孚顒若,下观而(2)化(3)也。
【译文】 “通过观察发现,人们在祭祀前刚洗过手但还没有开始祭祀,有的人就显露出仰慕的样子了。”是说对下面百姓的情况要进行观察并且对其进行教化,
注释:(1)“下”臣下,百姓,群众。《左传·昭公十八年》:“于是乎下陵上替,能无乱乎?”
(2)“而”连词。表示顺接,即连接的两部分在意义上是并列、承接或递进关系。可译作:就,并且,有时也可不译。《荀子·劝学》:“君子博学而日参省乎己。”
(3)“化”教化。《说文》:“化,教行也。”
【原文】观天(1)之神(2)道(3),而(4)四时(5)不(6)忒(7),
【译文】观察自然界的神奇规律,四季交替没有差误。
注释:(1)“天”自然的现象。《荀子·解蔽》:“庄子蔽于天而不知人。”
(2)“神”玄妙,神奇。《孟子·尽心下》:“大而化之之谓圣,圣而不可知之之谓神。”
(3)“道”指宇宙的本体及其规律。《荀子·天论》:“脩道而贰,则天不能祸。”
(4)“而”连词。表示方式或状态。《孟子·告子上》:“嘑尔而与之,行道之人弗爱;蹴尔而与之,乞人不屑也。”
(5)“四时”四季。《礼记·孔子闲居》:“天有四时,春秋冬夏。”
(6)“不”无,没有。《诗经·邶风·终风》:“终风且曀,不日有曀。”
(7)“忒”tè差误。《广雅》:“忒,差也。”
【原文】圣人(1)以(2)神道设教(3),而(4)天下(5)服(6)矣。
【译文】