【随】初九 官⑴有⑵渝⑶,贞⑷吉⑸。出⑹门⑺交⑻有功⑼。
【译】官职发生变更,官长是令人满意的。出任的官职通过交接呈现功绩。
注释:⑴“官”官位,官职。《孟子·万章下》:“柳下惠不羞污君,不辞小官。”
⑵“有”发生,呈现,产生。《左传·襄公二十六年》:“遂袭我高鱼,有大雨自其窦入。”
⑶“渝”改变,变更。《诗经·郑风·羔裘》:“彼其君子,舍命不渝。”
⑷“贞”官长。《易·师·彖》:“贞,正也。能以众正,可以王矣。”(正:官长。《左传·襄公二十五年》:“昔虞阏父为周陶正,以服事我先王。”)
⑸“吉”美好,善。《诗经·召南·野有死麋》:“有女怀春,吉士诱之。”(善:好的,美好的;做得正确;令人满意,完善的;高明的,有本领的。)
⑹“出”特指出仕,出任。《周易·系词上》:“君子之道,或出或处,或默或语。”
⑺“门”官名。《康熙字典》又官名。《周礼·地官》:“司门,祭祀之牛牲系焉,监门养之。”
⑻“交”更迭,替换,一个接一个《诗经·邶风·北门》:“我入自外,室人交徧谪我。”(谪:责怪。)
⑼“功”功绩,功劳。《说文》:“功,以劳定国也。”
【随】初九 象曰 官有渝,从⑴正⑵吉也。出门交有功,不⑶失⑷也。
【译】象 “官职发生变更,”是依从上级官长调动吉祥如意。“出任的官职通过交接呈现功绩。”说明没有过错。
注释:⑴“从”顺从,依从。《礼记·郊特牲》:“妇人从人者也。”
⑵“正”官长。《左传·襄公二十五年》:“昔虞阏父为周陶正,以服事我先王。”
⑶“不”没有。《诗经·邶风·终风》:“终风且曀,不日有曀。”
⑷“失”过错,错误。《史记·魏公子列传》:“今吾且死,而侯生曾无一言半辞送我,我岂有所失哉!”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076