【坤】初六 履⑴霜,坚冰至⑵。
【译】初六
注释: ⑴“履”走……上。《诗经·小雅·小旻》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。”
【坤】初六
【译】象“行走在结霜的大地上,表示结坚冰的季节到来了。”是说没有阳光的地方湿气开始凝结成霜了,逐渐地传达了气候的规律,到结坚冰的季节了。
注释: ⑴“阴”没有阳光。《后汉书·周磐传》:“吾日者梦见先师东里先生,与我讲于阴堂之奥。”
【坤】初六 文言曰 积善之家,必有余庆;积不善之家,必有余殃。 臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其所由来者,渐矣,由辩之不早辩也。 易曰:“履霜坚冰至。” 盖言顺也。
【译】文言 长久行善事的家庭,必定又会遗留下福泽;长久不行善事的家庭,必定又会遗留下祸患;官吏杀他的君主,儿子杀他父亲,这都不是一个早晨或一个晚上的计谋,这种情况的由来是逐步发展的,原因是察觉到了这些问题没有早日治理。易经说“行走在结霜的大地上,表示结坚冰的季节到来了。”这是在谈论顺理成章的道理。
此文言段落较长以下将其分段注解。
【原文】积⑴善⑵之家,必有⑶余⑷庆⑸;积不善之家,必有余殃⑹。
【译文】长久行善事的家庭,必定又会遗留下福泽;长久不行善事的家庭,必定又会遗留下祸患。
注释: ⑴“积”长久。《管子•四时》:“治积则昌,暴虐积则亡。”
【原文】臣⑴弑⑵其⑶君⑷,子弑其父,非一朝一夕⑸之故⑹,
【译文】官吏杀他的君主,儿子杀他父亲,这都不是一个早晨或一个晚上的计谋,
注释: ⑴“臣”君主时代的官吏。《韩非子·难一》:“夫善赏罚者,百官不敢侵职,群臣不敢失礼。”
【原文】其所⑴由来者⑵,渐⑶矣,由⑷辩⑸之⑹不⑺早辩⑻也。
【译文】这种情况的由来是逐步发展的,原因是察觉到了这些问题没有早日治理。
注释: ⑴“所”助词。相当于“之”、“的”。《史记》:“各因其土地所宜,人民所多少而纳职焉。”
【原文】易曰:“履霜坚冰至。” 盖⑴言⑵顺⑶也。
【译文】易经说“行走在结霜的大地上,这预示着结坚冰的季节即将到来。”这是在谈论顺理成章的道理。
注释: ⑴“盖”句首语气词。表示要发议论。《史记·孝文本纪》:“盖天下万物之萌生,靡不有死。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076