【屯】九五 屯其膏,小贞吉,大贞凶。
现注解《易经》的有关资料是这样解释这句爻辞的:
【白话】九五 囤积恩泽,小规模的正固是吉祥的,大规模的正固就有凶祸。
笔者对此解存疑:
首先:这个屯卦是上水下雷,是个打雷下雨的象,人们逢雷雨天气就应该停止一切活动屯驻下来,所以“屯”字取“屯驻、驻扎。”之意,而非“囤积”;
其次:查找多本解释古文的字典,发现这个“膏”字并无“恩泽”之义。
所以上文的白话解释是错误的。
其实此【屯】九五爻辞说的是人们因为老天下雨而停止了正在进行的工作,驻扎在村屯之中,因下雨耽误了小事儿没关系,耽误了大事儿就不吉利了。
应这样翻译:
【屯】九五 屯⑴其⑵膏⑶,小⑷贞吉,大⑷贞⑸凶⑹。
【译】
【屯】九五 象曰 “屯其膏”,施⑺未⑻光⑼也。
【译】“停止正在做的事情聚集驻扎在村屯中如果是因为降下了滋润作物的雨水,”是说实施的事情不能做完。
注释: ⑴“屯”聚集,驻扎。《史记·陈涉世家》:“屯大泽乡。”又:屯子,村庄。如:屯落。(村庄;村落。)
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076