笔者发现《易经》中这个“易”字在古文中有“整治”的意思,周文王作《易》主要是为了给周王朝用来研究行政事务治理天下的,而非传统观点认为的《易经》只是一部占卜书籍。周王朝共传国君32代37王,享国共计791年。是古代存续时间最长的王朝。应该与这部《易经》不无关系。人云:半部论语安天下;吾言:一本易经续周朝。
所以“易经”者,实为“治理邦国之经典”也。
有《系词》为证:《系词·上》云:子曰:“夫《易》何为者也?夫《易》开物成务,冒天下之道,如斯而已者也。”
《系词·上》又云:夫《易》,圣人之所以极深而研几也。唯深也,故能通天下之志;唯几也,故能成天下之务;唯神也,故不疾而速,不行而至。这段系词的意思是:《易经》是帝王用来极其深入地研究行政事务的。因为研究得深入,所以能够聚合全天下人的思想;因为深入地研究行政事务,所以胜任平定天下的事业;因为掌握了《易经》的神奇,所以做事情没有缺点并且能迅速完成,不用亲自巡视就能将事情做得最好。(圣人:帝王;所以:用来……的东西;几:政务,即行政事务;唯:因为;能:胜任;成:平定;务:事业;疾:缺点;“行”巡视;至:最好。)
基于此,将《乾》卦辞与《文言》结合到一起就会很容易地看出:《易经》作为指导周王朝安邦治国的著作“元亨利贞”表示的就是治理周朝的君王应该具有的品德,那就是君王时刻都要为百姓着想,使他们都能过上幸福生活,广泛宣传惠民富民的农耕活动,意志坚定地处理邦国的日常事务,详解如下:
【乾】本经 乾⑴ 元⑵亨⑶利⑷贞⑸。
【译】乾充当天,表示不断地向上向更高处发展,黎民百姓通达顺利,农耕活动意志坚定。
注释: ⑴“乾”天,自强不息。《释名》乾,进也。行不息也。又:向上冒出。《说文》:“乾,上出也。”段注:此乾字之本义也。
⑵“元”民众,百姓。《战国策》:“制海内,子元元。”《史记·文帝本纪》:“以全天下元元之民。”《注》:“古者谓人云善人,因善为元,故云黎元。其言元元者,非一人也。”
⑶“亨”通达顺利。《后汉书·班固传》:“性类循理,品物咸亨。”
⑷“利”犁地,耕地。《古代汉语字典》:“利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(léi)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。”又《说文解字》【刀部】利,銛也。从刀。和然後利,从和省。《易》曰:“利者,義之和也。”(“銛”xiān
⑸“贞”坚定不移。多指意志或操守。《贾子道术》:“言行抱一谓之贞。”诸葛亮《出师表》:“贞良死节之臣。”
【乾】文言曰 元者,善之长也,亨者,嘉之会也,利者,义之和也,贞者,事之干也。 君子体仁,足以长人;嘉会,足以合礼;利物,足以和义;贞固,足以干事。 君子行此四德者,故曰:乾,元亨利贞。
【译】文言说:黎民百姓,是将占多数的老百姓列在了首位;通达顺利,是各种美好事情都聚集到一起了;农耕活动,是正义的事情要广为宣传;意志坚定,是天子处理国家大事的根本。君王能设身处地为百姓着想,那么他就完全可以成为邦国的统治者;美好事情都聚集到一起,人民生活幸福,那么就完全可以符合祭神时的愿望了;农耕可以收获物产,那么就完全可以广为宣传农耕是正义的事情;做事情能够意志坚定不轻易改变,那么就完全可以尽做君王的责任了。君王要实施这四种善美品德,因此说:“乾充当天,表示不断地向上向更高处发展,黎民百姓通达顺利,农耕活动意志坚定。”
此文言篇幅较长,下面将其分段注解。
【原文】元⑴者⑵,善⑶之⑷长⑸也,
【译文】黎民百姓,是将占多数的老百姓列在了首位;
注释: ⑴“元”民众,百姓。《战国策》:“制海内,子元元。”《史记·文帝本纪》:“以全天下元元之民。”《注》:“古者谓人云善人,因善为元,故云黎元。其言元元者,非一人也。”
⑵“者”语气词。用于主语后,引出原因、解释等。《韩非子·外储说右下》:“人所以谓尧贤者,以其让天下于许由。”
⑶“善”多。《康熙字典》《诗经·鄘风》女子善怀。《笺》善,犹多也。《礼记·文王世子》尝馔善,则世子亦能食。《注》善谓多于前。
⑷“之”指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。《左传·僖公三十二年》:“郑商人弦高将市于周,遇之。”
⑸“长”zhǎng列在首位的。《孟子·梁惠王上》:“长子死焉。”
【原文】亨⑴者,嘉⑵之会⑶也,
【译文】通达顺利,是各种美好事情都聚集到一起了;
注释: ⑴“亨”通达顺利。《后汉书·班固传》:“性类循理,品物咸亨。”
⑵“嘉”美,善。《诗经·小雅·南有嘉鱼》:“南有嘉鱼,烝然罩罩。”
⑶“会”聚集,会和。《庄子·养生主》:“彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。”
【原文】利⑴者,义⑵之和⑶也,
【译文】农耕活动,是正义的事情要广为宣传;
注释: ⑴“利”犁地,耕地。《古代汉语字典》:“利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(léi)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。”
⑵“义”正义的事。《左传·隐公元年》:“多行不义,必自毙”
⑶“和”《汉语大词典》通“宣”。宣布(宣扬,广为宣传。)。《尚书·盘庚上》:“汝不和吉言于百姓,惟汝自生毒。”周秉钧注:“和,俞樾读为‘宣’,是也。和吉言即宣布吉言。”
【原文】贞⑴者,事⑵之干⑶也。
【译文】意志坚定,是天子处理国家大事的根本。
注释: ⑴“贞”坚定不移。多指意志或操守。《贾子道术》:“言行抱一谓之贞。”诸葛亮《出师表》:“贞良死节之臣。”
⑵“事”指天子、诸侯的国家大事,如祭祀、盟会、兵戎等。《周礼·天官·宫正》:“邦之事,跸。”
⑶“干”泛指主干、根本。《国语·晋语四》:“爱亲明贤,政之干也。”
【原文】君子⑴